090706095400_light_1992
                  Art : Nguyen Khai

IN THIS ISSUE

ENGLISH LITERATURE & LITERATURE IN
TRANSLATION

THE LISTINGS OF VIETNAMESE POETS & WRITERS ABROAD

TWP PUBLICATIONS INDEX -- Fiction, Poetry from current and previous issues --

TWP BIOGRAPHICAL DATABASE Photographs and factual information on contributing authors ---(please find the link below)
________________

Published authors and artists featured in The Writers Post current issue:

Uyen Nicole Duong (Duong Nhu Nguyen), Hoang Loc, Hoang Xuan Son, N. Saomai, Song Ho, Nguyen Thi Thanh Binh, Song Vinh, GTV, Rung.

 

& their most recent

publications

 

· UYEN NICOLE DUONG / Duong Nhu Nguyen’s Mui Huong Que

collection of stories- 322p.;21cm

CA: Van Nghe Publisher, 1999

-->Library Collections:

· Harvard University Library. Location: Harvard-Yenching.

· Cornell University Library. Location: Kroch Library Asia.

 

· DIEN NGHI’s

Vung troi may trang

a novel

[Saigon, Vietnam. 1972}

 

· HOANG LOC’s

Qua may troi suong mua

poetry – 201p.; 21cm

CA: Van Moi Publisher, 1999

 

· HOANG XUAN SON’s

· Hue buon chi

Collection of poetry

Author, 1993

· Vien Pho

Collection of poems – 138p.;21cm

Montreal Canada: Viet Chien 1988

-->Library Collections:

· Cornell University Library. Location: Kroch Library Asia.

 

· LUAN HOAN’s

· Co Hoa Goi Dau

Collection of poetry – 120p.; 21cm

FL: Song Van, 1997

· Cam on dat da tro tho...

Collection of poems – 124p.; 22cm

TX: Kinh Do Publisher 1991

-->Library Collections:

· Cornell University Library. Location: Kroch Library Asia.

 

· N. SAOMAI /

 Nguyen Sao Mai’s Can Nha

novel – 456p.; 21cm

FL: Song Van, 1997

-->Library Collections:

· Library of Congress. Location: Asian Reading Room (Jefferson LJ 150)

· Cornell University Library. Location: Kroch Library Asia.

 

· NGUYEN THI THANH BINH’s

Tron Vao Giac Mo Em

poetry collection

CA: Thanh Van, 1997.

 

· RUNG / Kinh Duong Vuong’s

Nhung Chiec Mat Na Cuoi

collection of short story – 161p.; 21cm

CA: Van Moi Publisher, 1997

-->Library Collections:

· Harvard University Library. Location: Harvard-Yenching.

· Cornell University Library. Location: Kroch Library Asia.

 

· SONG HO’s

Da va Hoa

poetry collection – 231p.; 22cm

TX: Huong Duong Publisher, 1992

-->Library Collections:

· Library of the Congress. Location: Asian Reading Room (Jefferson LJ150)

 

· SONG VINH’s

Ve Duoi Hien xua

poetry collection – 136p.; 21cm

CA: Van Tuyen Publisher, 2000

-->Contact the author:

· By Post: 107 Broomfield Way

Apex, NC 27502

· By Phone: (919) 301-5129

 

· VU THI AN / GTV’s

Cuoi Neo Duong Hanh Phuc

-->Contact the author:

· By Post: PO. Box 137

Middlebranch, Ohio 44652

 

 

Note: Contributors’ titles here in this page presented (or in the issues mentioned) are not intended to be ordered through this website. 

FEATURES:

· VIETLINKS

Links to original versions of the translations published in The Writers Post. To read these Vietnamese versions you need the VPS font. Please click here enter VIETLINKS

 

· CONTRIBUTORS' BIO

Brief biographies and photographs of contributing Writers, Poets, Artists, and Translators.

 

wordbridge

The Writers Post is pleased to announce

the launch of the printed WORDBRIDGE

Premier issue in Spring 2002. (please click below)

letter

 

 

 

 ELECTRONIC MAGAZINE OF WRITING
TheWriters Post A MAGAZINE OF LITERATURE AND LITERATURE IN TRANSLATION
Published biannually – ISSN: 1527-5469

         Copyright © The Writers Post 1999-2000.

Nothing in this website may be downloaded, distributed, or reproduced without the permission of the author/ translator/ artist/ and The Writers Post. Creating links to place The Writers Post or any of its pages within other framesets or in other documents is copyright violation, and is not permitted.

 

ISSN 1527-5469 – US-based, founded 1999.

Founder & Editor: N. Saomai / Nguyen Sao Mai

             thewriterspost3
___________________________________________________________

     VOLUME 4 - NUMBER 2 – Jul. 2002

  • SHORT STORY
    The Ghost of Ha Tay by Uyen Nicole Duong
    The plastic Duck Lantern by GTV
  • POETRY
    Thoughts about Poetry by Song Ho
    Words by N. Saomai
    By the cemetery on Millington Street by Hoang Loc
    Reclaiming a rib by Hoang Loc, April by Dien Nghi.
    A two-faced world by Song Vinh
    Of tree-frog, and Clown by Hoang Xuan Son
    Untitled by Hoang Xuan Son
    Forked roads by Nguyen Thi Thanh Binh
  • VIETNAMESE POETS & WRITERS ABROAD  The listings of Vietnamese Poets and Writers Abroad to provide information on Vietnamese poets and writers living abroad (updated).
  • TWP BIOGRAPHICAL DATABASE Photographs and factual information on contributing authors.
  • The Writers Post (About the magazine)
  • A Note On Submissions ... Any essay, review containing libel, invasion of privacy, obscenity, substantial disruption will not be accepted. As always, translations and poems will not be edited. The author/ translator should check the work for typing errors before submitting. On the work(s) published in The Writers Post the author/ translator owns the copyright. The publisher may contact the author/ translator if interested in featuring the work(s) into print publication. (See a note on submissions).
  • TWP PUBLICATIONS INDEX -- Fiction, Poetry from current, and previous issues --
  • COVER ARTIST: NGUYEN KHAI
  • Featured artist: RUNG

    ______________________________________________________

  _________________________________________________________

   LITERATURE IN TRANSLATION

    POETRY

   By the cemetery on Millington Street  Reclaiming a rib - by Hoang Loc (Click title)

Hoang Loc, born in 1943 in Quang Nam, started writing poem in the early 60's, received the 1971 Vietnam Pen's Award for poetry. Since 1960, Hoang Loc's poems have been published in number of literary magazines published in Vietnam and abroad. His first collection of poetry "Tho Hoc Tro" published in 1965 was followed by "Trai Tim Con Lai" (1971), and "Qua May Troi Suong Mua" (1999). Hoang Loc's poems have recently been translated into English, including "By the cemetery on Millington Street", "Reclaiming a rib" translated by Nguyen Minh Triet, and "To Mississippi" by Thanh Thanh.

 

   Of Tree-frog, and Clown; Untitled by Hoang Xuan Son (Click title)   

Hoang Xuan Son (real name) or Su Mac (pseudonym), born in Vy Da-Thua Thien (Vietnam) in 1942 (registered as 1947 in his birth certificate), teacher and public servant, was educated at universities from where he graduated: University of Saigon (Bachelor degree of Education-Western philosophy), and University of Dalat (Master of Business Administration). Hoang Xuan Son began writing poetry in 1963. His first poem 'Ngay be lon len' appeared in Van magazine in 1964 (the magazine was then under the editorship of Tran Phong Giao, published by the publisher Nguyen Dinh Vuong), was followed by many others published in Van, Chinh Van, Nghien Cuu Van Hoc, Khoi Hanh, Thoi Tap, Nha Van magazines... In 1981 he left Vietnam for Canada where he settled. Vien Pho, his first collection of poetry, was published in 1989 by Viet Chien Publisher. His most recent book Hue Buon Chi, a collection of poems, was published in 1993. Beside these two publications, Hoang Xuan Son's poems reappeared in numerous literary magazines, anthologies, and electronic literary magazines on the World Wide Web published based in the United States and Canada. A new poetry collection Tho Quynh and a CD titled Quynh Huong that presents the songs of ten distinguished songwriters are in preparation.

 

   Words by N. Saomai (Click title)

N. Saomai, born on 19 February 1940, started his writing in the early sixties, contributed to newspapers as a freelance writer based in Saigon, and to a monthly as a staff writer (from 1968 to 1971). His pieces were then published pseudonymously under many different names. He completed four novels (written in the period from 1962 to 1975), which remained unpublished during the Viet-Nam war. 'Can Nha', a novel having got past the military government's censors of the press, been ready to be published in 1974, was published 23 years later, periodically in SongVan [USA: SongVan (ISSN 1089-8123), 1996-1997] and in book form in December 1997. Several excerpts from the novel were republished in Van Magazine, (CA: Van Magazine, 1999), and in the anthology 'Tho van hai ngoai nam 2000', (Canada: Viet Thuong, 2000). Another novel, 'Bon no le trong den tho', was also published periodically in SongVan, issue 15, but this is the last issue before the discontinuity of the magazine in December 1999.

 

   Forked roads by Nguyen Thi Thanh Binh (Click title)

Nguyen Thi Thanh Binh -- Her most recent book is Tron Vao giac Mo Em, a collection of poetry published by Thanh Van Publisher (1997). This is the fourth book of the author, after O Doi Song Nay (a collection of short stories) published by Dai Nam Publisher (1989), Giot Le Xe Hai (a novel) published by Van Khoa Publisher, and Cuoi Dem Dai (a collection of short stories) published by An Tiem Publisher (1993). Nguyen Thi Thanh Binh's poems have appeared in numerous magazines.

 

   Thoughts about Poetry by Song Ho (Click title)

Song Ho, born in 1932, is a poet and a journalist. He began his writing career in 1952 in Hanoi (North Vietnam) and became a journalist after his resettling in 1954 in Saigon (South Vietnam), where he contributed to numerous newspapers, radio broadcast. His most recent book of poems, Da va Hoa, was published by Huong Duong Publisher (1992), after Tho Song Ho, a collection of poems, published by Khai Tri Publisher (Saigon, 1964). Hai Canh Hoa Tim, his first book of poetry, was published in 1960. Rock and Flower, an English-language version of Da va Hoa translated by Song Ho is published in 2000. Some of the poems in this translation version had been published in anthologies or magazines, including Transformed (On the Threshold Of A Dream, 1988), Sunday morning (American Poetry Anthology 1988), A Secular tree (Many Voices and Many Lands, 1989), Once more being a baby (Best New Poets Of 1988, under the title Once more to be a baby.), Lunar Eclipsed Night (Love's Greatest Treasures), The Seasons (Days Of Future's Past), On the Blue Dragon Hill (Selected Poets Of The New Era 1989) Real Golden Sun (The World's Largest Poem For Peace, UN 1991), Finer, Grass & Man, Man & Grass (Song Van Magazine -issue 8&9/1997), That is the difference but the same, Who gives to me, A pink lily (Song Van -issue 10/1997), Turning around ceaselessly, Chrysanthemum, Creation (Song Van, issue 11/1997), The Mountain (Song Van, 1999), Secular tree (Song Van, 1999).

"Thoughts about Poetry" published in this issue is the newest version, revised by the author in 2002; the version published in Rock & Flower in 2000 contains misprint and errors.

 

   April by Dien Nghi (Click title)

Dien Nghi, pseudonym of Duong Dien Nghi, born in Le Thuy, Quang Binh Province, Central Vietnam, graduated in Law from Faculty of Laws in  Saigon. He is the author of six books published before 1975: Khai luan ve Tho Moi (An outline of New Poetry, 1956), Xac la rung thu (Dries leaves of Autumn Forest, poems, 1956), Khai luan van nghe quan doi (An outline of Military Artistry, 1957), Chuyen cua nang (The story of Hers – poems, 1962), Rung Do Quyen va ke la (Drongo and the stranger – poems, 1971), Vung troi may trang (The Whiten Sky – story, 1972). Dien Nghi's articles have appeared in Saigon since 1952, in the magazines: Doi Moi, Tham My, Van Nghe Tien Phong, Phung Su, Chien Si Cong Hoa, Khoi Hanh, Sang Tao.

 

   A two-faced world  by Song Vinh (Click title)

Song Vinh, pseydonym of Ngo Gia Thanh, born in Saigon (Vietnam) in 1955. Song Vinh left Vietnam in 1975, after finished his first year at Saigon University, to the US where he settled in Raleigh, North Carolina. He is on the executive board of the electronic magazine Van Nghe Ngan Phuong, and is the author of Ve Duoi Hien Xua, a poetry collection that made his literary debut, published by Van Tuyen in 1999. Song Vinh's poems and stories have appeared in numerous magazines published in the US.

   Return to top   

    ENGLISH LITERATURE

    SHORT STORY

   The Ghost of Ha Tay by Uyen Nicole Duong (Click title)

Uyen Nicole Duong, or Duong Nhu Nguyen, was born in Hoi An Quang Nam, brought up in Hue and Saigon (the former capital of South Vietnam). Duong Nhu Nguyen received her B.S. in Journalism/ Communication from Southern Illinois University, J.D. from University of Houston (Texas), and LLM from Harvard Law School (Cambridge MA).  She is believed to be the first Vietnamese Municipal Judge in the United States (Serving in Texas: Associate Municipal Judge, City of Houston, and Magistrate for State of Texas; honoured by the American Bar Association at "Minority Women in the Judiciary" conference -- NYC, 1992). Practicing law but she sees herself primarily as a writer, and writes in two languages: Vietnamese and English. Her pieces in Vietnamese appeared in numerous literary magazines, her English's in SongVan Magazine, and Pacific Rim Law & Policy Journal. Duong Nhu Nguyen's first book, 'Mui huong que' - a collection of short stories, was published by Van Nghe Publisher in 1999. Her short story "The young woman who practiced singing" first submitted to and published in Songvan Magazine (1998) won two awards, one of which was the Stuart Miller Writing Award organised by District of Columbia Bar Association (1998). The short story "The Ghost of Ha Tay" published in this issue was a finalist selection for the Columbine Award of the Moondance Film Festival 2001. Duong Nhu Nguyen also wrote articles, critiques. Her article "Gender issues in Vietnam – The Vietnamese Woman: Warrior and Poet" appeared in the Pacific Rim Law & Policy Journal, University of Washington, College of Law, March 2001.

 

   The plastic duck lantern by GTV (Click title)

GTV,  Vu Thi An, pseudonyms of Thuy Ai Nguyen. GTV received her BS in Chemistry from Mount Union College and her MBA from Baldwin Wallace College, in Ohio. Her most recent publications are Tinh que - Tinh Tho (poetry), Cuoi Neo Duong Hanh Phuc (poetry). Her pieces appeared in the magazines: Van Nghe Tien Phong (Vietnam), Co Thom (Virginia), Hai Ngoai Nhan Van (Massachusetts), and Que Huong Hai Ngoai (Michigan).

   Return to top   

   CONTRIBUTORS

Uyen Nicole Duong

Hoang Loc
Hoang Xuan Son

Nguyen Thi Thanh Binh
Song Ho
N. Saomai

Song Vinh
Rung

GTV

   Return to top   

  • Cultural exchanges.

 

Works introducing world literature into Vietnamese literary community: MIENG's Tuyen tap truyen dich, TRINH Y THU's Doi Nhe Khon Kham.

 

To bridge the gap between World literature and Vietnamese literature, translators or established writers had introduced their works of translation into literary communities. Remarkable books of translation, from Vietnamese into English and French or vice-versa, have been published and circulated, including Thien Nhat Phuong & Tran Le Khanh's Tributes to Mother on her way home via Pacific Ocean – Truong khuc Me ve bien Dong, poetry of Du Tu Le (CA: HT Productions, 2002), Coi Nguon's The Silence of Yesterday- Poetry of 22 co-authors (CA: Coi Nguon, 1999) Nguyen Ngoc Bich's The Flower of Hell, and Blood Seeds Become Poetry –Hoa Dia Nguc, and Hat mau Tho; poetry of Nguyen Chi Thien (both published in 1996). The most recent books of translation introducing World literature into the Vietnamese literary community are 'Tuyen tap truyen dich' by Mieng, Doi Nhe Khon Kham by Trinh Y Thu.

· Tuyen Tap Truyen Dich, published by Van Moi (CA: 2001), is a translation collection of 9 short stories. Works by Hwang Sun-Won, Jim Phelan, Singa Naoya, Alberto Moravia, Milan Kundera, Nabil Naoum, O'Henry, Tchekhov, and Ainsa Fernando are translated by the Vietnamese established writer Mieng.

 

xuansuong

 

MIENG, pseudonym of Vo Thi Xuan-Suong, who won the Hoa Tinh Thuong Magazine's first prize award for short story in 1972, is the author of Doi Mat (collection of short fiction, VN: 1973) and Tuyen tap truyen ngan (collection of short fiction, CA:1998). Her short stories have appeared in Vietnamese literary magazines published in the US and in French, including Hop Luu, The Ky 21, Van hoc, Van, Dien Dan, and Huong Sen.

 

· Doi Nhe Khon Kham, is the translation version of a novel by Milan Kundera. It is introduced to the Vietnamese literary community by the Vietnamese writer, editor, and translator Trinh Y Thu, who translates it from the English version The Unbearable Lightness of Being – the translation by Michael Henry Heim. "Doi Nhe Khon Kham" is published by Van hoc [CA: Van Hoc, 2002].

 

TrinhYThu

 

$15.00 paper/ US

$17.00 paper/ outside US

Contact: TRINH Y THU  22 Agostino -- Irvine, CA 92614

email: trinhythu@aol.com

   Return to top   

  • Featured artist: RUNG

 

Z_kinhduongvuong

 

RUNG/ Kinh Duong Vuong, pseudonyms of Nguyen Tuan Khanh, born in 1941, graduated from Hue Fine Art School (Vietnam), member of Young Artist Association of Vietnam (1966), member of Vietnamese Artists Association in Northwest USA (1995), member of Artcore Gallery, Los Angleles (1997)

 

Group exhibition:

1996 – Pacific Asian Art Museum, California.

              Les Parfums des L'ιxil, Canada.
1995 –
Vietnamese Artist Group Exhibition, Portland OR, USA
1995-1998 –
An Ocean apart, Smithsonian Ins., Washington DC

              Museum of Art, San Jose, california, USA.

1994 – Asian Modern Art International Exhibition, Vietnam.

1991-1994 – As seen by both Sides, Boston & Washington DC, USA

1989 – Museum of Art, Saigon Vietnam.

1985 – Vietnamese Artist Grou[p Exhibition, Sandvoss, Germany.

1972 – Rung & Hoang Dang Nhuan Exhibition, Dolce Vita, Saigon                Vietnam.

1968 – Rung, Vinh Phoi, Ton That Van Exhibition, Faculty of Letter – Hue, Vietnam.

1967 – Vietnamese Exhibition, Washington DC, USA.

1966 – Spring Exhibition, Vietnam.

1965 – Young Artists Association Exhibition, Saigon, Vietnam.

1960 – Spring Exhibition, Saigon, Vietnam.


Personal exhibition:

1997 – Artcore Gallery, Los Angeles

1993 – Museum of Fine Art, Saigon, Vietnam.

1993 – Fine Art Gallery, 16 Ngo Quyen St. Hanoi, Vietnam.

1992 – Journalist Association, Saigon, Vietnam.

1989 – Liberty Gallery, Saigon, Vietnam.

1988 – The French Ins. of Cultural Exchange, Saigon, Vietnam.

1987 – Fine Art Association, Saigon, Vietnam.

1969 – French Cultural Center, Danang, Vietnam.

1965 – International Hall, Saigon, Vietnam.

1960 – Spring Exhibition, Saigon, Vietnam.

 

Collected Artworks:

In Japan, Indonesia, Malysia, Singapore, Taiwan, Thailand, Germany, France, USA.

 

Publications:

1997 – "Nhung Chiec Mat Na Cuoi", Collection of short stories (CA: Van moi, 1997).

   Return to top   

   VIETNAMESE POETS & WRITERS ABROAD

 A LISTING OF VIETNAMESE POETS AND WRITERS ABROAD
is compiled and listed by LUAN-HOAN.
The listings are edited, rewritten in English, and given added information to where needs be, by The Writers Post. Also, new listings may be added by the The Writers Post. Listed poets and writers' photographs are available at LuanHoan's website, in the Vietnamese author section -  
 
http://www.digital-info.com/luanhoan

  • The List of Vietnamese Poets and Writers Abroad aims to provide information on Vietnamese poets and writers living abroad. We apologize for any deficiency, to the reader, and to any poet or writer whose name is not in the list as information is not available -- The Writers Post --
  • (Note to the reader: All poets, fiction writers, and non-fiction writers alphabetically listed in the list are published authors. The listings includes the name of the author, genre identity, residency information or information on birth and death as the author passed on, and publications, which are symbolized as follows:
    Name of the author: in bold letters
    Genre identity: P = Poet -- FW = Fiction writers -- W = Writer
    Residency information: (...) name of country in parentheses.
    Information on birth and death: (...) place of birth, year of birth, and year of death, place of death in parentheses.
    Pubs: Publications could either be fiction, non-fiction, or poetry. An asterisk (*) before "Pubs" stands for "His", indicating the author is a male, otherwise, a female. Thus, *Pubs is to be understood as His publications. Example: Binh Nguyen Loc (BienHoa/South Vietnam 1914-1987 USA) -- FW --  *Pubs: .... is read:  Binh Nguyen Loc, born in BienHoa South Vietnam in 1914, died in 1987 in the US, is a fiction writer. His publications...
          or Bac Phong (Canada) -- P -- :  Bac Phong, living in Canada, is a poet.)

LISTING BY AUTHOR: A-B

  • Binh Nguyen Loc (BienHoa/South Vietnam 1914-1987 USA) --FW-
    *Pubs: Do doc, Gieo gio gat bao, Ky thac, Nhen cho moi ai, Ai an thau ngan cho dai tiec thuong, Bong ai qua ngoai cua, Hoa hau Bo Dao, Nua dem trang sup, Dung hoi tai sao, Mua thu nho tam, Tinh dat, Nhung buoc lang thang tren pho cua ga BNL, Mot nang hai chang, Quan tai heo, Tham lang, Tram nho ngan thuong, Uong lon thuoc tien, Can Gio, Diem Phuong, Sau dem bo rap, Cuong ron chua lia, Khi Tu Thuc ve tran, Nguoc goc Ma lai cua dan toc Vietnam, Lot tran Viet ngu...

            UPDATED VERSION... (Click here for the listings updated)      

   Return to top   

  • TWP PUBLICATIONS INDEX

SHORT STORIES, POEMS from current, and previous issues:

Short Stories


Enter the city -- Tran Gia Nam
Thanks, happy death -- N. Saomai
Weigh anchor to run -- Nguyen Thi Hoang Bac
The old man who believed only what he saw -- Vo Ky Dien
The battlefield -- Tran Hoai Thu
Eva -- Song Thao
The lucky compulsive gambler -- Pham Nguyen Luong
The young woman who practiced singing -- Duong Nhu Nguyen

Woman behind the billboard -- Hoang Thi Bich Ti

The stirring red -- Le Thi Hue

The Ghost of Ha Tay – Uyen Nicole Duong

The Plastic Duck lantern – GTV

Poems  


Flee, darling, into my dream -- Nguyen Thi Thanh Binh
The mountain -- Song Ho
Year-end Blues -- Dinh Cuong
The colors of time -- Doan Phu Tu
This is not the first time -- Hoang Thi Ngoc Huong
Snow -- Hoang Xuan Son
The compass of command transferred to a friend  - Luan Hoan
Farewell music, Purification -- Pham Manh Vien
Secular tree -- Song Ho
White summer night -- Vu Thi An
Alongside -- Hoang Xuan Son
To welcome you, my love -- Creation - Pham Manh Vien
Volunteer -- Dung Nham

A painter's Crossing -- Tu Huynh

Country-You-Happiness -- Song Ho

To a lonely child -- Song Ho

Father and son -- Hoang Xuan Son

The nouriture of hair -- Hoang Xuan Son

The nightingale's death  -- Song Ho

Art -- Tu Huynh

Thoughts of poetry – Song Ho

Forked roads – Nguyen Thi Thanh Binh

Words – N. Saomai

Of tree-frog, and Clown – Hoang Xuan Son

Untitled – Hoang Xuan Son

By the cemetery on Millington Street – Hoang Loc

Reclaiming a rib – Hoang Loc

April  -- Dien Nghi

A two-faced world – Song Vinh

 

   Return to top

THE WRITERS POST

Copyright © The Writers Post 1999-2002. Nothing in this website may be downloaded, distributed, or reproduced without the permission of the author/ translator/ artist/ and The Writers Post.

E-mail: songvan@msn.com
Conventional mail:
PO. Box 832464 Miami, Florida 33283 USA
Person: N. Saomai
- Tel. (area code 305) 412-2384
______________

Return to top

Return to Contents
HOME

thewriterspost3

·         The Writers Post, based in the USA, established on July 1999.