___________

VIETNAMESE
LITERATURE
TRANSLATION

POETRY
___________

 

 

 

 

 

HOANG XUAN SON

___________________________

   Of tree-frog, and clown

                    Falling very easily into a chair
                   
A very self-satisfied tree-frog
                   
Heavens ! It’s completely less pleasant
                    
If shorted the make-up clowns in our game .
                   
                   
Untitled
                   
                   
Step on tiptoes in the night
                   
To be afraid of disturbing a sleep
                   
Be frightened turning over the nothingness
                   
The crackles of wooden floor
                   
Suddenly it made to remember a smooth soil yard
                   
Nobody knows the indifference of wood and land
                   
Of barefoot and disguised dressing
                   
It’s a true desire
                   
To be living no requirements among the blue sky
                   
                                 
HOANG XUAN SON
                         


Return to Contents
HOME