|
VIETNAMESE POETRY ___________
|
PHAM MANH VIEN T O WELCOME YOU, MY LOVETranslated by the author I throw the wind toward the moonlight, they are flying together, The atmosphere is full of them, my eyes becomes dazzled. Looking at the moonlight and listening to the wind, I feel my soul vibrating, Then I contemplate the bright clouds floating in the quiet sky Poetry appears, spreading her wings. In my cup of tea, waves raise a lotus scent. Happily, I gather wind, moonlight, and clouds
A pink sun ... Summer pearls and gems Overflow the dark calyx of timid buds. Step by step, flowers star opening. Tenderly, I lean toward my work Stamens are full of ferments; and perfumes, of waves. What music invades the wind? What dream lights up in my mind? Raising my hands toward the infinite space, I want to embrace it The sky and the earth get drunk, while life becomes rosy. Translated by the author. ( SongVan Magazine, 2000 )
|
||