THE WRITERS POST

(ISSN: 1527-5467)
the magazine of Literature & Literature-in-translation.

PREMIER ISSUE

VOLUME 1 NUMBER 1

JUL 1999

†††††††††††††††††††

HOANG NGOC HUONG
______________

THIS IS NOT THE FIRST TIME

Translated by N. SAOMAI

 

 This is not the first time
I stretch my skin to give you birth
This is not the first time
I teach you the language of the world.

 This is not the first time
My hair is flying white in your childhood
This is not the first time
Hollow are my eyes,
weary and worn out my skin and flesh.

 This is not the first time
Down below in the dry earth I lie
This is not the first time
Your tears run sweet my grave.

For
I had lived,
and died
You had also died - and rose
from the death
Many, many times, I have been you.

And many, many times
you have been me - also
Therefore,
This is not the first time.

 Translated by N. SAOMAI


 (This English translation version has been published in Songvan magazine [ISSN 1089-8123, discontinued in 2000], issue 10, 1997, which is under the same ownership and editorship of The Writers Postís publisher and editor N. Saomai / Nguyen Sao Mai).

 

THE WRITERS POST (ISSN: 1527-5467),
the magazine of Literature & Literature-in-translation.

 

Copyright © 1999 The Writers Post.

Nothing in this website may be downloaded, distributed, or reproduced without the permission of the author/ translator/ artist/ and The Writers Post. Creating links to place The Writers Post or any of its pages within other framesets or in other documents is copyright violation, and is not permitted.

thewriterspost3

 

The Writers Post Jul. 1999
Return to Contents
HOME