THE WRITERS POST
the magazine of
Literature & Literature-in-translation.
VOLUME 5 NUMBER 1
Washing my wife's clothes
(translated by Huynh Sanh Thong)
with pinches of my love -
I wring it
gently, lest give you pain
The cloth still sweetly smell of your own
my hands, as if caresssing you, feel shy.
The water in the bowl is muddy brown
I feel so moved by all these specks of dirt.
There are th hardships you must bear alone
your man, your children, mouth by mouth.
through each biber of the cloth
To flow and
reach the bottom of my heart.
you see the quiet tears that drop
and in the fabric merge with tender
my forties, I learn how to wash
spend some of all my iddle hours
Should I, a man who's lost
down here and just complain or whine?
left me without a foothold here -
remain forever of no use?
wash clothes, make poems, read the news -
around the clock I dream and dream ...
· THE WRITERS POST (ISSN: 1527-5467),
the magazine of Literature & Literature-in-translation.
Copyright © 1999-2003 Luan Hoan & The Writers Post
Nothing in this website may be downloaded, distributed,
or reproduced without the permission of the author/ translator/ artist/ and
The Writers Post. Creating links to place The Writers Post, this page, or any
of its pages within other framesets or in other documents is copyright
violation, and is not permitted.
Return to current issue