THE WRITERS POST - Khe Iem

 

 

 

THE WRITERS POST

(ISSN: 1527-5467)
the magazine of Literature & Literature-in-translation.

VOLUME 11 NUMBER 1

JAN 2009

  

                    

                KHE IEM

            __________________________________

 

             three poems by  KHE IEM

             translated by Do Vinh, edited by Carol J. Compton

                      

 

 

 

 Lingering

 

pour out       breaths

              and sit stretched

into a place empty-handed

         bend

 

         back                        motionless as such until a drop

         of afternoon bell dissolves the self and          objects

         that are created lie silent as in the past             being

         covered up by the lattice wings of            prayers

 

pacing on the face of

the earth and acknowledging a call

 

lingering at the head of the whirlpool

 

 

Crossing

 

bite off a piece of sorrow to make snakes and dragons

 

flirt

 

to coax

each other across

 

the splendid river distinguished by the afternoon’s southeasterly winds

 

 

Coffee

 

set the oars

the empty ferry-boat

supposes such

 

metaphorical words

do not trifle with memory

 

irascible

 

it has come time to bury alive

breath itself

 

drip drop

the coffee drips

 

                                                             

 

 

The Writers Post
the magazine of literature

& literature-in-translation,

founded 1999, based in the US.

 

VOLUME 11 ISSUE 1 JAN 2009

 

Copyright © Khe Iem & The Writers Post 2009. Nothing in this magazine may be downloaded, distributed, or reproduced without the permission of the author/ translator/ artist/  The Writers Post/ and Wordbridge magazine. Creating links to place The Writers Post or any of its pages within other framesets or in other documents is copyright violation, and is not permitted.

 

Return to Contents
HOME