THE WRITERS POST
VOLUME 12 NUMBER 1
†††††††††† NGUYEN HUU THUY
†††††††† THE GREEN EXPRESSION OF LOVE
†††††††† †††††††††††††translated by N. Saomai
†††††††††††††††† †To you, I want not to say
of all these old hats― every or any kind of.
Our planet is round, and thatís for sure.
To you, my intended expression of love
will be engraved onto the bells
of the churches in town.
Every morn and every eve as the bells toll
you would surely hear the call
†††††††††††††††††††††††††††††††††† for love
bouncing off the tower
― the mystical sacredness.
In this space of peacefulness
I like the bald bird sitting on the top
†††††††††††††††††††††††††††† ††††††of the tower
The humanís true love which I possess
youíve not realised― thatís the only regret.
Amid the resonant church bells in the parish
the intended expression of love is lovely green.
The Writers Post
founded 1999, based in the US.
Copyright © 2010 N. Saomai.†
Copyright for the original © .Nguyen Huu Thuy
Nothing in this magazine may be downloaded, distributed, or reproduced without the permission of the author/ translator/ artist/† The Writers Post/ and Wordbridge magazine. Creating links to place The Writers Post or any of its pages within other framesets or in other documents is copyright violation, and is not permitted.