THE WRITERS POST

(ISSN: 1527-5467)
the magazine of Literature & Literature-in-translation.

VOLUME 12 NUMBER 1

JAN 2010

PHAN NI TAN (ND.)

___________________________________________

 

two poems by PHAN NI TAN (ND.)

translated by N. Saomai

 

 

DECEMBER

 

It was December now.

You had been gone

like the cloud,

and I was here waiting.

Days drifted pass the window

the evening was fading

on the growing moss

The year was fading

in your wandering path,

and floating.

 

It was December now

I was here sitting, alone.

The winter outside

and the snow

froze the love

I carried.

In the evening

was fading

the lingered scent

in my soul

was flying away

the withered

yellow ochna flower.

 

OCHNA

 

From the sunshine, and rain

From the haze, and wind

I was,

with the scent wafting by,

coming

to the spring branches,

stirring, and then

blooming yellow

all through

March.

 

PHAN NI TAN (ND.)

 

 

 

The Writers Post
the magazine of literature

& literature-in-translation,

founded 1999, based in the US.

 

VOLUME 12 ISSUE 1 JAN 2010

 

Copyright 2010 N. Saomai.

Copyright for the original Phan Ni Tan.

Nothing in this magazine may be downloaded, distributed, or reproduced without the permission of the author/ translator/ artist/ The Writers Post/ and Wordbridge magazine. Creating links to place The Writers Post or any of its pages within other framesets or in other documents is copyright violation, and is not permitted.

 

Return to Contents
HOME